Yodo river bank (淀川の堤) 本文へジャンプ






Go back to Toppage (表紙へ戻る)
It was very enjoyable to take a walk hearing a warbler’s 
song
  in  Spring. (楽しかったウグイスが鳴く淀川堤の散歩)


※ Katsura river ,Wuji river and Kizu river meets near Hashimoto in the southern
    part of Kyoto and changes the name to Yodo river and flows 25miles thru
    Hirakata to Osaka bay.
    (淀川は京都の橋本付近を起点に、枚方経由、大阪湾まで約40kmを流れます)

Our photos in all seasons of Yodo river bank.

■ Spring
He was walking comfortably.
(快適散歩)
He seemed to love the
pretty dandelions.(タンポポ
は大好きでした)
He listened to the song of
bush warblers.(ウグイスの
鳴き声に思わず立ち止まる)

■ Summer
We could see many cute flowers with the morning
dew.(朝露に濡れたかわいい
野花)
They walked ahead and waited for us owing to
the cool early morning.
(早朝は涼しいので元気一杯、
前を歩いて私達をリードします)
They were getting
exhausted becasue of
the temparature rising.
(気温が上がってへたばって
来ました)

■ Autumn

   
Greeting to his favourite spotted dog.(お気に入りの
ダルメシアンとの挨拶)
The sunset seen at the
bank was beautiful.(堤から
見る夕焼けはきれいだった)
The Japanse pampas grass
lit by the sunset.(夕日に
照らされる土手のすすき)

■ Winter

 
Comfortable or cold?
(これでは快適というよりは
いささか寒い?)
His requirement showed
a good appetite in Winter.
(何かを要求中のギャーシム、
冬にはハラが空くのです)
He used to see the sunset.
(よく夕日を眺めていました)